Todos los cursos
Próximos cursos
- Membresía
-
Área Artística
Continuamos: Tu Voz es la imagen Creando Podcast Doblando Ando La magia del Doblaje Musical Locución Corporativa : Lado B del VO Locución y Doblaje ...Haciendo el cruce El Maridaje del VO Voces en la Narración Stereo Yadira Tiempo de Doblaje Tu Voz y las Marcas Vamos al Loop Versatilidad en el VO Videojuegos Yo Soy Artista de la Voz General American English
- Negocios
- Desarollo Integral
- Tecnología
- VO Progress
Obtén herramientas para ser un mejor actor de doblaje y aprende a crear un personaje en el atril en tan solo 10 seg con Toni Rodriguez.
Temario
- Prejuicios
- Concentración
- Elementos de apoyo
-Proceso dew ensayo
- Recomendaciones
Si quieres saber cómo aprovechar mejor tus ensayos en doblaje este es el webinar que estabas esperando. Participa dando click al formulario de abajo y descubre como poner mejor tu loop registrándote para reservar tu lugar:
Temario
Un buen ensayo y su importancia
Lo qué hay antes, durante y después
Habilidades y conocimientos necesarios para aprovechar mejor un ensayo
Tipos de ensayo
Qué información obtienes de un ensayo
Todo sobre la técnica e importancia de el ensayo en el doblaje con Elsa Covian.
¿Qué se necesita para que logres la mejor sincronía en el Doblaje? No te puedes perder nuestro siguiente webinar de la Comunidad ETV con Elsa Covián. Participa dando click al botón de registro y reserva tu lugar para recibir el link:
Temario
Cimientos de la buena sincronía
¿Sincronía y Lip Sync son lo mismo?
Cómo lograr la sincronía emocional de tus personajes
Importancia del ritmo para que la sincronía sea perfecta
Todo lo que como Artista de la Voz necesitas saber acerca de la sincronía en el doblaje.
¿Que puedes hacer para tener más oportunidades en el Doblaje?
Todo lo que se necesita para tener una carrera exitosa en el Doblaje en este WEBINAR ETV con nuestra especialista Elsa Covián de Tiempo de Doblaje de la Comunidad de El Taller de las Voces.
Elsa Covián de Tiempo de Doblaje de la Comunidad ETV nos platicará de como puedes acceder a trabajos de doblaje aun en estos momentos de contingencia
Disfruta de una plática imperdible donde Elsa nos comparte no nada más su experiencia y su perspectiva que cómo se consiguen llamados para grabar doblaje, sino que se dió a la tarea de preguntarles a los estudios y directores de varias empresas y nos compartirá los resultados de su investigación.
¡Así que no te lo puedes perder!!!
Elsa Covián: actriz, locutora, directora, maestra y guía de la Comunidad ETV nos trae este mes un tema que a todos nos fascina: la caracterización en el doblaje.
Temario:
- ¿Qué hay más allá de "hacer vocesitas"?
- La importancia de captar la esencia del personaje
-La interpretación como la clave para hacer tuyo al personaje
- Preguntas y respuestas
En este espacio de TIEMPO DE DOBLAJE Elsa Covian nos habla de un tema que es fascinante: LA DIRECCIÓN EN EL DOBLAJE, de qué elementos se compone y lo que siempre quisiste saber sobre el tema. Conéctate con nosotros.
Temario:
- Qué habilidades necesitas para ser director
- Cómo elegir un buen reparto
- ¿Es indispensable saber ingles?
- Preguntas y respuestas
Si quieres saber cómo se puede reportar un actor de doblaje en estos tiempos, éste es el webinar que no te puedes perder. Elsa nos hablará de los nuevos protocolos y tendrá como invitados a Herman López, director de Doblaje y Raúl Valadez, Production Manager de Key Words
Temario:
Lo que el actor debe saber
Tipo de inversión que debe hacer
Aprender los nuevos códigos
Preguntas y respuestas
Los grandes actores de doblaje manejan el ritmo con maestría. Pero ¿Cómo llegar a ese punto? Entérate en este webinar a cargo de Elsa Covian :
Temario:
- ¿Ritmo es sólo velocidad?
- La importancia de encontrar la música de los dialogos
- La importancia de los acentos y los apoyos
- Descubre por qué Ritmo = exactitud en la interpretación
- Prácticas
- Preguntas y respuestas
Elsa nos comparte cuales son las prácticas que nos conducen a más equivocaciones en el doblaje y qué hacer para evitarlas:
Temario:
Microfoneo
Entradas en el doblaje
Seguir indicaciones
Técnicas de ensayo
Para interpretar un personaje los actores necesitamos conocer la historia, el género, el carácter y objetivos del personaje, etc. En doblaje, además de todos estos elementos, tenemos aquellos que nos brinda la narrativa audiovisual, es decir, las imágenes visuales y acústicas llenas de significado que nos ayudan a explicar una historia. Experimentemos juntos en este webinar en modo Tallereando lo que podemos enriquecer en nuestra interpretación, atendiendo lo que se ve y lo que se oye.
Temario:
Música y los diálogos: la parte emotiva de un material audiovisual
Lo que comunica las tomas, colores y arte
El diálogo está en el libreto, la intención, en la mirada
Prácticas, preguntas y respuestas
En este webinar en modo de Mesa de discusión podrás enterarte a través de este encuentro con Elsa Covian como moderadora, Nihurka Zequera, directora de operaciones de doblaje en New Art, Karen Vallejo actriz y directora de doblaje de Producciones Grande y Victor M Rodriguez “Dino” productor de audio, mixer y diseñador, de cómo la apertura de las plataformas ha aumentado las producciones independientes y esto también ha tenido un impacto en el doblaje.
Temario:
Factores que contribuyen al boom del doblaje
Plataformas de contenido
Posibilidades de trabajar en casa
La pandemia y el entretenimiento en casa
En este COMPARTIENDO CON la Comunidad ETV, Elsa Covian y su sección TIEMPO DE DOBLAJE nos tendrá como invitados a YADIRA AEDO y OMAR MONROY quienes nos platicarán de una nueva manera de reportarse VOZ FILE:
Temario
Beneficios
Diferencias con otros directorios
Requisitos
Cómo pertenecer
Sugerencias para crear tu perfil
Preguntas y respuestas
En este webinar Elsa Covian tendrá un "Compartiendo con..." un ingeniero de audio especializado en grabaciones de doblaje quien nos compartirá su experiencia al grabar proyectos de doblaje y cómo es la mejor forma de hacer equipo.
Un buen libreto es fundamental en el trabajo del doblaje, pero… ¿ Qué es lo que hay detrás de un buen libreto? ¿En que beneficia a una producción la comunicación entre traductor y director? Cómo se conforma este equipo de trabajo? Estas y muchas más preguntas se responderán en este webinar para la Comunidad ETV
TEMARIO
- La comunicación entre traductor y director y sus beneficios
- Hay creatividad en una adaptación para doblaje?
- ¿Qué tanto fomentan la integración entre éstas dos áreas las empresas de doblaje?
- Entre el trabajo de un traductor y el de un traductor/actor ¿hay diferencias?