Director y traductor, la importancia de hacer equipo

Director y traductor, la importancia de hacer equipo

Un buen libreto es fundamental en el trabajo del doblaje, pero… ¿ Qué es lo que hay detrás de un buen libreto? ¿En que beneficia a una producción la comunicación entre traductor y director? Cómo se conforma este equipo de trabajo? Estas y muchas más preguntas se responderán en este webinar para la Comunidad ETV

TEMARIO

- La comunicación entre traductor y director y sus beneficios
- Hay creatividad en una adaptación para doblaje?
- ¿Qué tanto fomentan la integración entre éstas dos áreas las empresas de doblaje?
- Entre el trabajo de un traductor y el de un traductor/actor ¿hay diferencias?

86.21
86.21000000000001 MXN 86.21
86.21
Responsable Comunidad ETV
Última actualización 01/11/2023
Tiempo de finalización 48 minutos
Miembros 1
Tiempo de Doblaje
    • La vuelta al YouTube en 80 dias