Director y traductor, la importancia de hacer equipo
Un buen libreto es fundamental en el trabajo del doblaje, pero… ¿ Qué es lo que hay detrás de un buen libreto? ¿En que beneficia a una producción la comunicación entre traductor y director? Cómo se conforma este equipo de trabajo? Estas y muchas más preguntas se responderán en este webinar para la Comunidad ETV
TEMARIO
- La comunicación entre traductor y director y sus beneficios
- Hay creatividad en una adaptación para doblaje?
- ¿Qué tanto fomentan la integración entre éstas dos áreas las empresas de doblaje?
- Entre el trabajo de un traductor y el de un traductor/actor ¿hay diferencias?
Escriba una reseña
Responsable | Comunidad ETV |
---|---|
Última actualización | 01/11/2023 |
Tiempo de finalización | 48 minutos |
Miembros | 23 |
Compartir este curso
Compartir enlace
Compartir en redes sociales
Compartir por correo electrónico
Por favor iniciar sesión para compartir esto Director y traductor, la importancia de hacer equipo por correo electrónico.